|  网站首页  |  导 言  |  网站简介  |  网站纪事  |  公 告 栏  |  联系我们

您的位置:网站首页 >> 动态信息 >> “汉文文书”(“清代澳门地方衙门档案(一六九三──一八八六)”)成功入选《世界记忆名录》

“汉文文书”(“清代澳门地方衙门档案(一六九三──一八八六)”)成功入选《世界记忆名录》
【发表时间:2017/11/16 23:11:52】 【字号: 】 【颜色: 绿 】 【背景: 绿 】 【浏览次数:

本文来源:搜狐网 发布日期:2017-11-10

“汉文文书”成功入选《世界记忆名录》  

  联合国教科文组织10月30日宣布,由澳门特区政府文化局澳门档案馆和葡萄牙东波塔国家档案馆联合申报的“汉文文书”(“清代澳门地方衙门档案(一六九三──一八八六)”)正式列入国际级别的《世界记忆名录》。

  “汉文文书”是什么?

  “汉文文书” 由一千五百多件中文文书原件、五册澳葡议事会葡文译本和四小包零散文件合共三千六百份档案文书组成,是葡萄牙东波塔国家档案馆馆藏的清代澳门地方档案文献。为申报《世界记忆名录》,更名为“清代澳门地方衙门档案(一六九三──一八八六)” 。

  ▲署香山知县杨椿给发完纳地租银库收单(乾隆四十年十二月初四日1776.1.24)

  这批档案是清代的官私中文文书,主要形成于18世纪中叶至19世纪中叶,即在中国清代乾隆初期到道光朝末期。其主体是澳门同知、香山知县及县丞等地方官员在行使中国对澳门管治权的过程中,与澳门议事会理事官之间文书往来所形成的地方衙门档案。

  该档案体现中国对澳门拥有领土和统治主权,对澳葡当局管治范围的规定和限制;亦有澳葡当局给中国官宪关于各方面问题的呈禀和覆件;更有反映当时澳门的社会状况、人民生活、城市建设和商业贸易因而产生的各种账目、信札、契约、合同等,反映当年在葡萄牙租居澳门的特殊情况下,清葡双方的公务往来文书。

  这批档案反映出当时的澳门在世界上具有着特殊的地位和作用,它作为中国对外贸易和交往的枢纽口岸,通过航运和其他交往联系着英、法、俄、美、瑞典、荷兰、丹麦、西班牙、日本、朝鲜、越南、文莱、菲律宾等诸国,成为洋船聚散之处,东西文化交汇的中心。这批档案与澳门档案馆馆藏的澳门议事会(Leal Senado,俗称:市政厅)档案全宗有着密切关系,是研究澳门历史以至中外关系史极为珍贵的第一手资料。这批档案在十九世纪末从澳门流落至葡萄牙,现存于葡萄牙东波塔国家档案馆。

  ▲粤海关监督李永标给发22号船若望蒙打惹往吕宋贸易船牌(乾隆二十三年正月二十五日1758.3.4)

  “汉文文书”大事记

  1989年,澳门文化局历史档案馆(现澳门档案馆)从葡萄牙东波塔国家档案馆以缩微胶卷形式复制回这批中文档案。

  1990年起,对该批中文档案进行编目工作。

  1997年,出版中文版及葡文版《汉文文书》目录。

  1999年及2000年,澳门基金会先后汇编出版该批中文文书和葡文译件。

  2015年,澳门文化局与葡萄牙共和国书籍、档案馆及图书馆总局签署了档案领域合作备忘录,促成澳门档案馆和葡萄牙东波塔国家档案馆双方联合提名“汉文文书”申报列入联合国教科文组织《世界记忆名录》,同时推动两馆携手合作,开展对“汉文文书”的保护及数码化等工作。

  2016年,“汉文文书”已成功入选地区级别的《世界记忆亚太地区名录》。

  2017年,“汉文文书”被正式列入国际级别《世界记忆名录》。

  关于《世界记忆名录》

  “世界记忆计划” 是联合国教科文组织于1992年启动的文献保护项目,其目的是对世界范围内正在逐渐老化、损毁、消失的文献记录,通过国际合作与使用最佳技术手段进行抢救,从而使人类的记忆更完整。

  《世界记忆名录》 则创建于1997年,分为三个级别,包括国际、地区和国家。入选《世界记忆名录》国际级别的文献遗产是经国际咨询委员会建议,并由联合国教科文组织总干事批准,具备世界意义和突出的普遍价值等标准。

  这次由中国澳门与葡萄牙联合申报的《世界记忆名录》“汉文文书”,是两地首次合作申报的项目,极具意义。

  为庆祝“汉文文书”成功入选《世界记忆名录》,两馆将于2018年及2019年在澳门及里斯本共同举办有关档案展览活动,同时两地发行纪念邮品,进一步彰显和传播澳门档案文献内涵,配合打造“文化澳门”的长远目标,为促进中葡文化交流作出贡献。

  (资料来自澳门文化局)

打印本文  加入收藏  新浪收藏  返回顶部  关闭窗口
Copyright © 2005-2022 CAS All Rights Reserved. 档案教育网 版权所有
http://www.wdjj.cn 中文域名:档案教育网.cn
联系我们: E-mail:wdjj126@126.com
京ICP备19525071号